Nouvelles/News

← Back to all posts
  • L'Histoire du nom, WIWEX/The story of the name, WIWEX

    Mirtha a dit:
    Il y a beaucoup de personnes que demandent pourquoi on s'appelle comme ça et que ça veut dire. j'ai répondu à un journaliste ex directeur de Jazz Magazine aujourd'hui et j'ai copié l'histoire à un garçon qui a écrit sur nous dans son blog JAZZ YOU 

    Wiwex ? c’est une histoire drôle. On s’a appelé “2+2=4″ parce que c’est la réunion de deux duos constitués… Mais pour le CD je voulais un autre nom… j’aime les noms qui sonnent, des mots avec de la vie en eux mêmes, sans aller chercher des significations, des mots sans reveiller des emotions ou des sentiments, etc, etc… Il y avait quand même l’idée des allers-retours (vu qu’on habite ci loin les uns des autres…). J’ai suis tombée sur “ondulations”, “zig-zag” et puis “wiwax”,

    J’ai été très contente avec ma trouvaille “WIWAX ” , je l’ai écrit bien grand et gros à Nathan qui me répond : ça sonne très bien , MAIS, ici aux USA c’est le nom d’un détergent industriel…. Pouf ! je suis tombé de ma chaise… Plus tard, il m’a écrit en me disant , MAIS WIWEX ça sonne bien et ne veut rien dire…. Voilà, la histoire…

    Et pour continuer “Equidistant” ???? parce que je pense qu’il y a la même distance de Paris à St Paul (où ils habitent) que de St. Paul à Paris….
    Voilà tu sait tout ! 

    From Mirtha:
    There are a lot of people who wonder why we are called that and what does it mean. I responded to a journalist formerly of Jazz Magazine and I also copied the story for a guy who wrote about us in his blog JAZZ YOU.

    Wiwex? it's a funny story. It was called "2 + 2 = 4" because it is the meeting of two duos...But for the CD I wanted another name ... I like names that sound, words with life in them without seeking meanings, words that don't awaken emotions or feelings, etc, etc ... There was still the idea of back and forth (since we live far away from each other ...). I came across "ripples", "zig-zag" and then "wiwax"

    I was very happy with my find "WIWAX", I wrote it big and bold and Nathan responded: it sounds great BUT here in the US it is the name of an industrial detergent .... Poof! I fell off my chair ... He later wrote to me telling me BUT WIWEX it sounds good and does not mean anything .... That's the story ...

    And to continue: "Equidistant" ???? because I think that it is the same distance from Paris to St Paul (where they live) as it is from St. Paul to Paris ....
    There you go, you know everything!